In this post, I shall read Bihar Board Class 11th English Prose Chapter 6 I pass the Delhi test Line by Line Explanation in Hindi. BSEB Class 11th English I pass the Delhi test in Hindi.
6. I PASS THE DELHI TEST (मैं दिल्ली परीक्षा पास करता हूँ)
M. Gavaskar
SUNIL MANOHAR GAVASKAR (b.10 July 1949), the legendary Indian opening batsman, is also a renowned TV commentator and prolific writer. In addition to numerous write-ups in leading journals, he has authored three bestselling books Sunny Days (1976), Idols (1983) and Runs ‘n Ruins (1987).
सुनील मनोहर गावस्कर (b.10 जुलाई 1949), महान भारतीय सलामी बल्लेबाज, एक प्रसिद्ध टीवी कमेंटेटर और विपुल लेखक भी हैं। प्रमुख पत्रिकाओं में कई लेखन के अलावा, उन्होंने तीन बेस्टसेलिंग किताबें सनी डेज़ (1976), आइडल्स (1983) और रन्स एन रुइन्स (1987) लिखी हैं।
Born and brought up in Bombay where he attended Si. Xavier’ High School and College, the Little Master’, is the first batsman in Test Cricket to have surpassed Don Bradman’s world record of 29 test centuries. By the time he retired from the Test Cricket, he had made 34 test centuries in 125 test matches, setting a new world record.
बॉम्बे में जन्मे और पले-बढ़े जहां उन्होंने सी में भाग लिया। जेवियर ‘हाई स्कूल एंड कॉलेज, द लिनी मास्टर’ टेस्ट क्रिकेट में डॉन ब्रैडमैन के 29 टेस्ट शतकों के विश्व रिकॉर्ड को पार करने वाले पहले बल्लेबाज हैं। जब उन्होंने टेस्ट क्रिकेट से संन्यास लिया, तब तक उन्होंने 125 टेस्ट मैचों में 34 शतक बनाकर एक नया विश्व रिकॉर्ड बनाया था।
Though this record has been broken by another legendary Indian batsman Sachin Tendulker, but the fact remains that most of Gavaskar’s hundreds were scored as an opener, facing all the fury of the new ball, a fear not achieved by anyone in Test Cricket till date. In the present extract taken from Runs ‘n Ruins,
हालांकि यह रिकॉर्ड एक और महान भारतीय बल्लेबाज सचिन तेंदुलकर ने तोड़ा है, लेकिन तथ्य यह है कि गावस्कर के अधिकांश शतक एक सलामी बल्लेबाज के रूप में बनाए गए थे, नई गेंद के सभी रोष का सामना करते हुए, एक ऐसा डर जिसे टेस्ट क्रिकेट में आज तक किसी ने हासिल न हीं किया है। रन ‘एन रुइन्स से लिए गए वर्तमान उद्धरण में,
Gavaskar recounts his experiences when he was going through a lean patch of his career and how people and he himself had lost faith in his ability. The extract is a wonderful example of how failure can be the pillars of success provided one has the determination to do so.
हालांकि यह रिकॉर्ड एक और महान भारतीय बल्लेबाज सचिन तेंदुलकर ने तोड़ा है, लेकिन तथ्य यह है कि गावस्कर के अधिकांश शतक एक सलामी बल्लेबाज के रूप में बनाए गए थे, नई गेंद के सभी रोष का सामना करते हुए, एक ऐसा डर जिसे टेस्ट क्रिकेट में आज तक किसी ने हासिल नहीं किया है। रन ‘एन रुइन्स से लिए गए वर्तमान उद्धरण में,
I PASS THE DELHI TEST
(1). We had another two days to practise in Delhi before the Second Test began, On the eve of the test, my second book, Idols, was. released by Kapil Dev. the Indian skipper, with Clive Lloyd as chief guest. Michael Holding and Jeff Dujon honoured the functions by their presence. There were plenty of Pressmen around and the atmosphere was very cordial.
दूसरा टेस्ट शुरू होने से पहले हमारे पास दिल्ली में अभ्यास करने के लिए और दो दिन थे, टेस्ट की पूर्व संध्या पर, मेरी दूसरी किताब, आइडल थी। कपिल देव द्वारा जारी किया गया। मुख्य अतिथि के रूप में क्लाइव लॉयड के साथ भारतीय कप्तान। माइकल होल्डिंग और जेफ ड्यूजॉन ने अपनी उपस्थिति से समारोह का सम्मान किया। आसपास बहुत सारे प्रेसमैन थे और माहौल बहुत सौहार्दपूर्ण था।
(2). within battle was to be resumed, so we went back to the hotel to rest There was little of rest however since my wife’s friend from college days, Bijoya, dropped in to see her. As they were meeting each other after seven or eight years, they had a lot of news and gossip to exchange and we evening Bijova’s sisters and brother dropped in with their spouses,with the result that there was almost an impromptu party in our little room. this was the first time I missed the privilege of being the captain because a skipper gets a suite and so is able to look after his guests better. Most hotels where we stayed and the local Cricket Associations were kind enough to give me a room to myself, though in a home series only the skipper is entitled to one and if a vice-captain is named, then he also gets a single room.
युद्ध फिर से शुरू होना था, इसलिए हम आराम करने के लिए होटल वापस चले गए, लेकिन थोड़ा आराम था, लेकिन कॉलेज के दिनों से मेरी पत्नी की दोस्त बिजोया उसे देखने के लिए आई थी। चूंकि वे सात या आठ साल बाद एक-दूसरे से मिल रहे थे, उनके पास आदान-प्रदान करने के लिए बहुत सारी खबरें और गपशप थीं और हम शाम बिजोवा की बहनें और भाई अपने जीवनसाथी के साथ आए, जिसके परिणामस्वरूप हमारे छोटे से कमरे में लगभग एक पार्टी थी। यह पहली बार था जब मैंने कप्तान होने का सौभाग्य प्राप्त किया क्योंकि एक कप्तान को एक सूट मिलता है और इसलिए वह अपने मेहमानों की बेहतर देखभाल करने में सक्षम होता है। अधिकांश होटल जहां हम रुके थे और स्थानीय क्रिकेट संघों ने मुझे अपने लिए एक कमरा देने के लिए काफी दयालु थे, हालांकि घरेलू श्रृंखला में केवल कप्तान ही एक के हकदार होते हैं और यदि एक उप-कप्तान का नाम लिया जाता है, तो उसे भी एक कमरा मिलता है।
(3). Bijova and her sisters left around midnight, with Bijoya warning me that I had better do well the next day as that was going to be her first day at a Test Match. Earlier in the evening, as we had returned from the Idols release function, I was accosted by some young girls who had asked me to score the fastest century of my career the next day. I remember laughing at that because I would have been happy to score even half that much in the game, so low was my confidence at that stage.
बिजोवा और उसकी बहनें आधी रात के आसपास चली गईं, बिजोया ने मुझे चेतावनी दी कि अगले दिन मैंने बेहतर प्रदर्शन किया क्योंकि वह टेस्ट मैच में उनका पहला दिन था। इससे पहले शाम को, जब हम आइडल के रिलीज समारोह से लौटे थे, तो कुछ युवा लड़कियों ने मुझे घेर लिया, जिन्होंने मुझे अगले दिन अपने करियर का सबसे तेज शतक बनाने के लिए कहा था। मुझे याद है कि मैं उस पर हंसा था क्योंकि मुझे खेल में आधा भी स्कोर करने में खुशी होती थी, उस समय मेरा आत्मविश्वास इतना कम था।
(4). It was certainly not helped by the derisive comments passed earlier in the day by part of the crowd which had come to watch us practise. I even picked up a person from the crowd who had said something nasty and had an exchange of words with him. I left the nets early and sat in the dressing room, having informed Kapil that rather than pick up a fight with the crowd, it would be better for me to be inside. Apparently Kamil did not like the fact that I had left the nets, though at that moment he did not say anything. My intention was quite simply to try and keep cool and be relaxed than get upset by the taunts of the crowd. Crowds oil India are basically the same and are particularly adept at kicking a man when he is down.
यह निश्चित रूप से उस भीड़ के हिस्से द्वारा दिन में पहले पारित उपहासपूर्ण टिप्पणियों से मदद नहीं मिली थी जो हमें अभ्यास करने के लिए आई थीं। मैंने भीड़ में से एक व्यक्ति को भी उठाया, जिसने कुछ बुरा कहा था और उसके साथ शब्दों का आदान-प्रदान किया था। मैंने नेट्स को जल्दी छोड़ दिया और ड्रेसिंग रूम में बैठ गया, कपिल को सूचित किया कि भीड़ के साथ लड़ाई करने के बजाय, मेरे लिए अंदर रहना बेहतर होगा। जाहिर तौर पर कामिल को यह बात पसंद नहीं आई कि मैं नेट्स छोड़ चुका हूं, हालांकि उस वक्त उन्होंने कुछ नहीं कहा। मेरा इरादा भीड़ के ताने से परेशान होने के बजाय शांत रहने और तनावमुक्त रहने का काफी सरल था। भीड़ का तेल भारत मूल रूप से एक ही है और विशेष रूप से नीचे होने पर एक आदमी को लात मारने में माहिर हैं।
(5). Next morning I woke up earlier than usual and saw that a few messages had been shoved under the door along with the newspapers. A couple of messages meant a lot and so when I went to the ground, I was feeling relaxed and completely at ease. After our customary warm-up exercises, a ritual that is absolutely necessary in today’s age of almost non-stop international cricket, we went back to our dressing room. The Manager was Dilip Sardesai, ajovial person, and he was joking with us when Kapil walked in with a huge grin saying that he had won the toss at last and that we would be batting. With those words the familiar tightening of the stomach muscles took place and the feeling that another Test Match was to begin came on. Irrespective of how many years or how many tests one has played, the nervous tension never seems to vanish. Actually, it is a good thing, because it shows that one cares about one’s performance and the tension makes one that much keener.
अगली सुबह मैं सामान्य से पहले उठा और देखा कि कुछ संदेश अख़बारों के साथ दरवाज़े के नीचे रखे हुए थे। कुछ संदेश बहुत मायने रखते थे और इसलिए जब मैं मैदान पर गया, तो मुझे आराम और पूरी तरह से आराम महसूस हो रहा था। हमारे प्रथागत अभ्यास अभ्यास के बाद, एक अनुष्ठान जो आज के लगभग नॉन-स्टॉप अंतरराष्ट्रीय क्रिकेट के युग में नितांत आवश्यक है, हम अपने ड्रेसिंग रूम में वापस चले गए। मैनेजर दिलीप सरदेसाई थे, जो खुशमिजाज व्यक्ति थे, और वह हमारे साथ मजाक कर रहे थे, जब कपिल एक बड़ी मुस्कराहट के साथ यह कहते हुए चले गए कि उन्होंने टॉस जीत लिया है और हम बल्लेबाजी करेंगे। इन शब्दों के साथ ही पेट की मांसपेशियों में अकड़न होने लगी और ऐसा लग रहा था कि एक और टेस्ट मैच शुरू होना है। भले ही कितने साल या कितने परीक्षण खेले हों, तंत्रिका तनाव कभी गायब नहीं होता है। वास्तव में, यह एक अच्छी बात है, क्योंकि यह दर्शाता है कि व्यक्ति अपने प्रदर्शन की परवाह करता है और तनाव उसे उतना ही अधिक तीव्र बनाता है।
(6).I had planned how I was going to tackle the bowling. So When Anshuman and I walked out to bat, I was feeling relaxed. The Delhi wicket is normally a beautiful batting track though it helps seam bowling initially, but this morning the bowlers got no help. In any case, the West Indians are not quick in the air to swing the ball. They do make the ball move after pitching, which is even more difficult. Marshall’s third ball saw me off the mark with a couple of runs past point. That was another hurdle passed. No batsman likes to score a duck. When one scores a run to open one’s account, there is great relief that one is not going to be an utter failure, which a zero signifies. There was a bouncer in the over and I hooked it, which brought a frown on the bowler’s face, followed by a cunning smile. I smiled back to say, ‘Right. Today you bounce and I am going to hook.’
मैंने योजना बनाई थी कि मैं गेंदबाजी से कैसे निपटूंगा। इसलिए जब मैं और अंशुमान बल्लेबाजी के लिए निकले तो मुझे आराम महसूस हो रहा था। दिल्ली का विकेट आम तौर पर एक खूबसूरत बल्लेबाजी ट्रैक है, हालांकि शुरुआत में यह तेज गेंदबाजी में मदद करता है, लेकिन आज सुबह गेंदबाजों को कोई मदद नहीं मिली। वैसे भी वेस्टइंडीज को गेंद को स्विंग कराने की जल्दी नहीं है। वे पिचिंग के बाद गेंद को मूव करते हैं, जो और भी मुश्किल है। मार्शल की तीसरी गेंद ने मुझे कुछ रनों के पिछले अंक के साथ निशान से बाहर कर दिया। वह एक और बाधा थी। कोई भी बल्लेबाज डक स्कोर करना पसंद नहीं करता है। जब कोई अपना खाता खोलने के लिए एक रन बनाता है, तो बड़ी राहत मिलती है कि वह पूरी तरह से विफल नहीं होने वाला है, जो शून्य का प्रतीक है। ओवर में एक बाउंसर था और मैंने उसे हुक कर दिया, जिससे गेंदबाज के चेहरे पर एक भ्रूभंग आ गई, उसके बाद एक चालाक मुस्कान आई। मैं वापस मुस्कुरा कर बोला, ‘ठीक है। आज तुम उछलते हो और मैं हुक करने जा रहा हूं।’
(7). In the next over I got a quicker bouncer which I tapped rather than hooked for a boundary and I knew then that it was going to be my day. Every time Marshall bounced, I hooked. There were two alarms, one physical and the other which almost cut short my tenure. When I was 16, a bouncer came screaming at my face and I missed my shot, but luckily the ball brushed my hat and went through Dujon’s gloves. The umpire did not signal anything, so runs were added against my name, though I had actually not nicked that ball. Perhaps the umpire was misled by the sound of the ball brushing my cap and though that meant that a chance would be registered against my name. I was not complaining, for I got some runs, and every run in tests counts. The second alarm came when I hit the ball off the middle but it went at a height where Roger Harper or Joel Garner could have leapt and caught the ball. Fortunately, the fielder was not as tall as these two and so I got six runs instead.
अगले ओवर में मुझे एक तेज बाउंसर मिला जिसे मैंने बाउंड्री लगाने के बजाय टैप किया और मुझे पता था कि यह मेरा दिन होगा। हर बार मार्शल ने बाउंस किया, मैं झुका। दो अलार्म थे, एक फिजिकल और दूसरा जिसने मेरे कार्यकाल को लगभग कम कर दिया। जब मैं 16 साल का था, एक बाउंसर मेरे चेहरे पर चिल्लाता हुआ आया और मैं अपना शॉट चूक गया, लेकिन सौभाग्य से गेंद मेरी टोपी को छू गई और ड्यूजोन के दस्ताने से निकल गई। अंपायर ने कुछ भी संकेत नहीं दिया, इसलिए मेरे नाम के आगे रन जोड़े गए, हालांकि मैंने वास्तव में उस गेंद को नकारा नहीं था। शायद अंपायर मेरी टोपी को ब्रश करने वाली गेंद की आवाज से गुमराह हो गया था और इसका मतलब था कि मेरे नाम के खिलाफ एक मौका दर्ज किया जाएगा। मैं शिकायत नहीं कर रहा था, क्योंकि मुझे कुछ रन मिले, और टेस्ट में हर रन मायने रखता है। दूसरा अलार्म तब आया जब मैंने गेंद को बीच से मारा लेकिन वह इतनी ऊंचाई पर चली गई जहां रोजर हार्पर या जोएल गार्नर छलांग लगा सकते थे और गेंद को पकड़ सकते थे। सौभाग्य से, क्षेत्ररक्षक इन दोनों की तरह लंबा नहीं था और इसलिए मुझे इसके बजाय छह रन मिले।
(8). I was enjoying myself, because the ball was coming through nicely and one could play shots without worrying about movement off the wicket. So there were drives and even the odd square drive in this innings. I had a good bat too, so the ball went off like an obedient thing when told to do so. I had no clue that I had passed 50, because there was seemingly no applause. I found out later that I had got it with a shot for a boundary and so the applause had mingled. I don’t look at the scoreboard or the clock when I am batting. It surprises many people, but that’s the absolute truth. It is not superstition, but because I feel under less tension and I am more relaxed like this than if I was aware I was close to a century. When one is near a century and knows it, then there is the possibility of being hasty and impatient and losing one’s wicket. After all, I have always believed that a century should be just a milestone in one’s quest for more runs.
मैं खुद का आनंद ले रहा था, क्योंकि गेंद अच्छी तरह से आ रही थी और कोई भी विकेट से बाहर जाने की चिंता किए बिना शॉट खेल सकता था। तो इस पारी में ड्राइव और ऑड स्क्वायर ड्राइव भी थे। मेरे पास एक अच्छा बल्ला भी था, इसलिए ऐसा करने के लिए कहने पर गेंद आज्ञाकारी चीज की तरह चली गई। मुझे पता नहीं था कि मैं 50 पार कर चुका हूं, क्योंकि तालियां नहीं लग रही थीं। मुझे बाद में पता चला कि मैंने इसे एक चौके के लिए एक शॉट के साथ प्राप्त किया था और इसलिए तालियों की गड़गड़ाहट थी। जब मैं बल्लेबाजी कर रहा होता हूं तो मैं स्कोरबोर्ड या घड़ी को नहीं देखता। यह बात कई लोगों को चौंकाती है, लेकिन यह परम सत्य है। यह अंधविश्वास नहीं है, बल्कि इसलिए कि मैं कम तनाव में महसूस करता हूं और मैं इस तरह अधिक तनावमुक्त हूं, अगर मुझे पता होता कि मैं एक सदी के करीब हूं। जब कोई शतक के करीब होता है और उसे जानता है, तो जल्दबाजी और अधीर होने और अपना विकेट गंवाने की संभावना होती है। आखिरकार, मेरा हमेशा से मानना रहा है कि अधिक रनों की तलाश में शतक सिर्फ एक मील का पत्थर होना चाहिए।
(9). Thus when I flicked a ball from Marshall past mid-on and it went off for a boundary, I was surprised when Dilip Vengasarkar stopped in the middle and said, “Well played, and thrust his hand out. He must have known by the expression on my facer that I did not know my score because he said, ‘Bloody hell! It’s your twenty-ninth.’ Jeff Dujon and Viv Richards were there to pump my hand and offer their congratulations, and Clive Lloyd was making his way from the first slip to offer his hand. I just shook my head in wonder because in my mind I thought I was in the 80s and here I was already past a century. It was a benumbing moment. Ever since my return from the West Indies, people were eager for me to score the 29th century and so whether it was a plane, taxi, office, hotel lobby or restaurant, strangers would walk up and offer their good wishes for me to score that hundred. Much as I appreciated their sentiments, the cry ‘We want your 29th’ was becoming a little strident to the ears. It was therefore a great relief to get that century and see the delight on the face of my countrymen. They had waited for it patiently, prayed for it and probably had tensions in their lives while I was struggling for it. There is simply no way I can express my gratitude to the Indian cricket lovers for the way they have supported, encouraged, and at times chided me during my career. I imagine the only thing I can do to repay their loving concem is to try and score as many runs as I can before Test Cricket is finished with me.
इस प्रकार जब मैंने मार्शल की गेंद को मिड-ऑन के पास से फ्लिक किया और वह एक बाउंड्री के लिए चली गई, तो मुझे आश्चर्य हुआ जब दिलीप वेंगासरकर ने बीच में रुककर कहा, “अच्छा खेला, और अपना हाथ बाहर निकाल दिया। वह मेरे चेहरे के भाव से जान गया होगा कि मुझे अपना स्कोर नहीं पता था क्योंकि उसने कहा था, ‘ब्लडी हेल! यह तुम्हारा उनतीसवां है।’जेफ ड्यूजोन और विव रिचर्ड्स मेरे हाथ पंप करने और अपनी बधाई देने के लिए वहां थे, और क्लाइव लॉयड अपना हाथ देने के लिए पहली पर्ची से अपना रास्ता बना रहा था। मैंने आश्चर्य से अपना सिर हिलाया क्योंकि मेरे दिमाग में मुझे लगा कि मैं 80 के दशक में हूँ और यहाँ मैं पहले ही एक सदी पार कर चुका हूँ। यह एक विचलित करने वाला क्षण था। जब से वेस्ट इंडीज से मेरी वापसी हुई, लोग मेरे लिए 29वीं शताब्दी के स्कोर के लिए उत्सुक थे और इसलिए चाहे वह हवाई जहाज, टैक्सी, कार्यालय, होटल लॉबी या रेस्तरां हो, अजनबी लोग ऊपर चलेंगे और मुझे स्कोर करने के लिए अपनी शुभकामनाएं देंगे। सौ। जितना मैंने उनकी भावनाओं की कद्र की, ‘हमें तुम्हारा 29वां चाहिए’ का नारा कानों के लिए थोड़ा कड़ा होता जा रहा था। इसलिए उस शतक को हासिल करना और अपने देशवासियों के चेहरे पर खुशी देखना एक बड़ी राहत की बात थी। उन्होंने इसके लिए धैर्यपूर्वक प्रतीक्षा की थी, इसके लिए प्रार्थना की थी और शायद उनके जीवन में तनाव था जब मैं इसके लिए संघर्ष कर रहा था। जिस तरह से उन्होंने मेरे करियर के दौरान मुझे समर्थन दिया, प्रोत्साहित किया और कई बार मुझे डांटा, उसके लिए मैं भारतीय क्रिकेट प्रेमियों के प्रति आभार व्यक्त करने का कोई तरीका नहीं है। मुझे लगता है कि मैं केवल एक चीज की कल्पना कर सकता हूं कि मैं उनके प्यार को चुकाने के लिए कोशिश करूं और टेस्ट क्रिकेट खत्म होने से पहले ज्यादा से ज्यादा रन बना सकूं।
(10). The rest of the innings is more of a blur because I played as if in a daze and it was no surprise when Larry Gomes knocked my off-stump back as I placed forward and missed the ball. My century had come in 94 balls. I was informed, and I was surprised because I do not think I have ever played so many shots to get a century. Most of my centuries have a liberal sprinkling of ones and twos and take their time coming and this was definitely the quickest in terms of time as well as deliveries faced. Yet it is not my best test century. My best test century was the one scored in the first test at Old Trafford in 1974. There the conditions were against batting and I had not scored a test century for three and a half years. In fact the last one I had scored was during my debut series in the West Indies in 1971. So there were doubts in my mind then about my ability to score runs. That knock in Manchester was an important point in my career and gave a new lease to my cricketing life.
बाकी की पारी अधिक धुंधली है क्योंकि मैं ऐसे खेला जैसे कि एक अचंभे में था और यह कोई आश्चर्य की बात नहीं थी जब लैरी गोम्स ने मेरी ऑफ स्टंप को आगे रखा और गेंद को मिस कर दिया। मेरा शतक 94 गेंदों में आया था। मुझे सूचित किया गया था, और मैं हैरान था क्योंकि मुझे नहीं लगता कि मैंने कभी शतक बनाने के लिए इतने शॉट खेले हैं। मेरी अधिकांश शताब्दियों में एक और दो का उदार छिड़काव होता है और आने में समय लगता है और यह निश्चित रूप से समय के साथ-साथ प्रसव के मामले में सबसे तेज था। फिर भी यह मेरा सर्वश्रेष्ठ टेस्ट शतक नहीं है। मेरा सबसे अच्छा टेस्ट शतक 1974 में ओल्ड ट्रैफर्ड में पहले टेस्ट में बनाया गया था। वहां हालात बल्लेबाजी के खिलाफ थे और मैंने साढ़े तीन साल तक टेस्ट शतक नहीं बनाया था। वास्तव में मैंने जो आखिरी गोल किया था वह 1971 में वेस्टइंडीज में अपनी पहली श्रृंखला के दौरान था। इसलिए मेरे मन में रन बनाने की मेरी क्षमता के बारे में संदेह था। मैनचेस्टर में वह दस्तक मेरे करियर का एक महत्वपूर्ण बिंदु था और इसने मेरे क्रिकेट जीवन को एक नया पट्टा दिया।
Class 11th Hindi Notes – Click here
Class 12th Hindi Notes- Click here
Class 12th English Notes – Click here
BSEB Books Download – Click here
Leave a Reply