In this post, I shall read Bihar Board Class 11th English Poetry Chapter 1 Where the mind is without fear Line by Line Explanation in Hindi. BSEB Class 11th English Where the mind is without fear in Hindi.
1. WHERE THE MIND IS WITHOUT FEAR
Rabindranath Tagore
RABINDRANATH TAGORE (1861- 1941), the recipient of the Nobel Prize for Literature in 1913, was one of the greatest lyric poets of the world. He was also a noted dramatist, novelist, short story writer, philosopher, humanist, nation-builder and foundor of an international university at Shantiniketan.
1913 में साहित्य के नोबेल पुरस्कार से सम्मानित रवींद्रनाथ टैगोर (1861-1941) दुनिया के सबसे महान गीत कवियों में से एक थे। वह एक प्रसिद्ध नाटककार, उपन्यासकार, लघु कथाकार, दार्शनिक, मानवतावादी, राष्ट्र-निर्माता और शांतिनिकेतन में एक अंतरराष्ट्रीय विश्वविद्यालय के संस्थापक भी थे।
He wrote primarily in Bangla, but rendered a large number of his own works into English, and in the process wrote them anew. Such works include Gitanjali, The Crescent Moon, and The Gardener. His other important works include Gora, The Wreck, The Post Office, Sadhana and The Home and the World.
उन्होंने मुख्य रूप से बांग्ला में लिखा, लेकिन बड़ी संख्या में अपने स्वयं के कार्यों को अंग्रेजी में प्रस्तुत किया, और इस प्रक्रिया में उन्हें नए सिरे से लिखा। इस तरह के कार्यों में गीतांजलि, द क्रिसेंट मून और द गार्डनर शामिल हैं। उनके अन्य महत्वपूर्ण कार्यों में गोरा, द व्रेक, द पोस्ट ऑफिस, साधना और द होम एंड द वर्ल्ड शामिल हैं।
Where the Mind is Without Fear’ a lyric taken from Gitanjali, is one of his best- remembered patriotic poems. It is a prayer to God to awaken the country from darkness and slavery into a state of ideal freedom. The whole poem is a single complex senience whose principal clause is the last line.
व्हेयर द माइंड इज विदाउट फियर’ गीतांजलि से लिया गया एक गीत है, जो उनकी सबसे ज्यादा याद की जाने वाली देशभक्ति कविताओं में से एक है। देश को अंधकार और गुलामी से आदर्श स्वतंत्रता की स्थिति में जगाने के लिए ईश्वर से प्रार्थना है। पूरी कविता एक एकल जटिल अनुभूति है जिसका प्रमुख उपवाक्य अंतिम पंक्ति है।
WHERE THEMIND IS WITHOUT FEAR
Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls;
जहां संकीर्ण घरेलू दीवारों से दुनिया को टुकड़ों में नहीं तोड़ा गया है;
Where words come out from the depth of truth;
जहां सत्य की गहराई से शब्द निकलते हैं;
Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
जहाँ अथक प्रयास अपनी भुजाओं को पूर्णता की ओर फैलाता है;
Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit;
जहां कारण की स्पष्ट धारा मृत आदत की सुनसान रेगिस्तान की रेत में अपना रास्ता नहीं खोई है;
Where the mind is led forward by thee into ever- widening thought and action –Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
जहाँ तुम्हारे द्वारा मन को सदा व्यापक विचार और कर्म की ओर अग्रसर किया जाता है – उस स्वतंत्रता के स्वर्ग में, मेरे पिता, मेरे देश को जगाने दो।
Raghu says
Best book and great lessons